top of page
White JA Logo.png

A dialogue between Jung and Jyotisha

  • Youtube
  • Instagram
  • Facebook

Adhyapak, not Guru

Nirukta, as one of the six limbs or auxiliary disciplines (Vedangas) of the Vedas, holds a significant role in facilitating a proper understanding of the sacred texts. Derived from the root words "ni" (meaning "down," "into") and "ruk" (meaning "to protect," "to preserve"), Nirukta can be understood as the "etymological analysis" or "linguistic interpretation" of any kind of knowledge.

Nirukta acts as the "ears" of the Vedangas, allowing us to grasp the subtle nuances, hidden meanings, and linguistic intricacies present within all texts. It serves as a key tool for unraveling the deeper layers of wisdom contained within any kind of word, especially so for Sanskrit. ___________________________________________________________________ The Sanskrit word "Guru" (गुरु) has an interesting etymology. It is derived from the roots "गु" (gu) and "रु" (ru).

The root "गु" (gu) is associated with several meanings such as "heavy," "great," "weighty," or "praiseworthy." It can also connote qualities like wisdom, respect, and reverence.

The root "रु" (ru) signifies "to dispel," "to remove," or "to lead." It carries the idea of guiding or illuminating someone by removing their ignorance or dispelling darkness.

When combined, the roots "गु" (gu) and "रु" (ru) form the word "गुरु" (Guru), which has the following implications:

  1. Teacher: The term "Guru" is primarily used to refer to a teacher or a spiritual guide who imparts knowledge, wisdom, and guidance to their disciples. The Guru is seen as someone who removes the darkness of ignorance and enlightens the student.

  2. Revered One: The word "Guru" also implies a person who is respected, revered, and honored due to their exceptional knowledge, experience, or spiritual attainment. The Guru is considered a source of inspiration and guidance.

  3. Heavy with Knowledge: The root "गु" (gu) suggests the heaviness or greatness of the Guru's wisdom, implying that they possess profound knowledge and understanding in their respective field.

___________________________________________________________________ The Sanskrit word "Adhyapak" (अध्यापक) is derived from the root verb "अधि" (adhi) which means "over," "above," or "superior," and the verb "अप्" (ap) which means "to obtain," "to take on," or "to acquire." The word belongs to the masculine gender and is primarily used to refer to a teacher or instructor.

Breaking it down further:

  1. अधि (adhi): This root denotes the idea of being superior, being in control, or having authority. It carries the sense of something being above or beyond.

  2. अप् (ap): This root signifies taking on, obtaining, or acquiring something.

When combined, the word "अध्यापक" (Adhyapak) is formed, which refers to someone who takes on the role of a teacher, instructor, or educator. The term emphasizes the authority, knowledge, and responsibility associated with the act of teaching or imparting knowledge. It signifies a person who acquires or possesses the ability to teach or educate others in a particular subject or field.

In contemporary usage, "Adhyapak" is commonly used to refer to a teacher or instructor in educational institutions, schools, or colleges. However, it can also be used more broadly to encompass instructors or mentors in various fields, including music, arts, sports, or any domain where knowledge and guidance are imparted.

___________________________________________________________________ The term "Guru" has experienced a shift in its popular usage, often deviating from its original connotation. In contemporary discourse, many individuals use the word "Guru" to refer to a teacher or instructor, when in fact, the more appropriate term for their intended meaning would be "Adhyapak."

The word "Guru" carries a profound spiritual significance, traditionally associated with a guide or mentor who imparts not only knowledge but also spiritual wisdom and transformative guidance. The Guru-disciple relationship involves a deep connection and a journey towards self-realization, enlightenment, or liberation. However, in modern times, the word "Guru" has become a generalized term for any kind of teacher or instructor.

To preserve the integrity and true essence of the Guru-disciple relationship, it is crucial to recognize the distinction between the spiritual guide and the educational instructor. When individuals refer to someone as a "Guru," while intending to express their gratitude or respect for their educational guidance, it would be more accurate to use the term "Adhyapak" instead.

"Adhyapak" specifically signifies a teacher or instructor who imparts knowledge and expertise in a particular subject or field. By using the term "Adhyapak," individuals can accurately convey their appreciation for the educational guidance they have received without diluting the profound spiritual implications associated with the term "Guru."

By being mindful of the proper usage of these words, we can preserve the sanctity of the Guru-disciple relationship and acknowledge the invaluable contributions of both spiritual guides and educational instructors. Embracing the appropriate terminology helps us maintain clarity and respect for the diverse roles individuals play in our lives as mentors, guides, and educators. ___________________________________________________________________

Therefore, through the application of Nirukta, we understood the true import of words like "Guru" and "Adhyapak," which are being thrown around mindlessly. My effort is to honor their origins and preserve their integrity. By employing these terms accurately, we uphold linguistic precision and convey our understanding of their original import and gain depth and insight. Language is a potent tool and Sanskrit is not just potent but also intensely insightful when one's eyes (Jyotisha is the Eyes of the Vedanga) and ears (Nirukta) are open, one can indeed begin to perceive and hear far more than usual.

Copyright  © 2021-2023
Jungian Jyotisha
All rights reserved

bottom of page